takumcukiyaraq
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De takumcuke- (« avoir de la compassion pour quelqu’un», « avoir pitié de quelqu’un»), avec les suffixes -i- qui rend le verbe intransitif et -yaraq qui indique le moyen de faire quelque chose.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Absolutif | takumcukiyaraq | takumcukiyarak | takumcukiyarat |
Relatif | takumcukiyaram | takumcukiyarak | takumcukiyarat |
Ablatif Modalis |
takumcukiyaramek | takumcukiyaragnek | takumcukiyaranek |
Allatif | takumcukiyaramun | takumcukiyaragnun | takumcukiyaranun |
Locatif | takumcukiyarami | takumcukiyaragni | takumcukiyarani |
Perlatif | takumcukiyarakun | takumcukiyaragnegun | takumcukiyaratgun |
Comparatif | takumcukiyaratun | takumcukiyaragtun | takumcukiyaracetun |
takumcukiyaraq (base : takumcukiyarar-)
- Compassion.
Tua-llu una tuvqakiyaraq, takumcukiyaraq.
— (Yupiit Qanruyutait — Yup’ik Words of Wisdom, narrateur Frank Andrew, traductrices Alice Rearden et Marie Meade, Ann Fienup-Riordan éditrice, 2005, page 36)- Et puis ceci, la générosité et la compassion.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Dialecte du bas Kuskokwim : [ta.ˈkum.t͡ʃu.ˈkiː.ja.ʁaq]