tagañ
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]Mutation | Infinitif |
---|---|
Non muté | tagañ |
Adoucissante | dagañ |
Spirante | zagañ |
tagañ \ˈtɑː.ɡã\ intransitif-transitif (voir la conjugaison), base verbale tag- (pronominal : en em dagañ)
- Attaquer.
E-doug ar veaj-se, e Bro-Spagn, e tiskaras Gwener un ourz hag e lazhjomp un niver bras a vleizi hag a glaske hon tagañ.
— (Daniel Defoe, Abrobin, traduit par Yeun ar Gow, Al Liamm, 1964, page 151)- Au cours de ce voyage(-là), en Espagne, Vendredi abattit un ours et nous tuâmes un grand nombre de loups qui essayaient de nous attaquer.
- Étouffer, étrangler.
Jozef a oa e bord an hent o taga o c’hoarzin.
— (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 499)- Joseph était sur le bord du chemin en train d’étouffer (étouffant) de rire.
- Dévorer, Suffoquer.
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
- ↑ Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 708b