tadorne casarca
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution nominale
[modifier le wikicode]tadorne casarca \ta.dɔʁn ka.zaʁ.ka\ masculin
- (Ornithologie) Palmipède de la famille des anatidés, au plumage essentiellement roux, dont la tête, le bec et la queue sont noirs et aux ailes noires avec un miroir vert.
Sur les plans d’eau ouverts, tels que le grand lac d’eau douce, Bosten Hu, nichent des oiseaux, dont la nette rousse, le tadorne casarca, le harle bièvre et le cygne tuberculé.
— (Judy Bonavia, Route de la soie, 2006)
Variantes
[modifier le wikicode]- En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.
Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Conventions internationales : Tadorna ferruginea (wikispecies)
- Allemand : Rostgans (de) féminin
- Anglais : ruddy shelduck (en)
- Arabe : دهبل (ar) dahbal, دَهْبَل (ar)
- Espagnol : tarro canelo (es)
- Finnois : ruostesorsa (fi)
- Italien : casarca comune (it) féminin
- Kazakh : сарыалақаз (kk) sarıalaqaz
- Néerlandais : casarca (nl), kasarka-eend (nl)
- Polonais : kazarka rdzawa (pl)
- Same du Nord : ruostasuorsá (*), ruostaduoršu (*)
- Suédois : rostand (sv)
Hyperonymes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- tadorne casarca sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Christian Meyer, éditeur scientifique, Dictionnaire des sciences animales, Cirad, Montpellier, France, 2024, article tadornes