tacque
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- → voir tacra.
Nom commun
[modifier le wikicode]tacque *\Prononciation ?\ féminin
- (Désuet) (Mesure) Variante de tacre : certaine quantité de cuirs, dix cuirs ensemble.
- (Jeux) (Billard) Longue verge de bois flexible, de la grosseur du pouce, et terminée par une masse et dont on se sert pour jouer au billard.
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode](patois) (information à préciser ou à vérifier)
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]→ voir tacra.
Nom commun
[modifier le wikicode]tacque *\Prononciation ?\ féminin
- (Mesure) Variante de tacre : Certaine quantité de cuirs, dix cuirs ensemble.
- Pour tacque de cuirs du duché soict en poil ou tané à prendre pour chaque tacque dix cuirs deulx escuz. .— (Bulletin et mémoires de la Société archéologique d’Ile et Vilaine : « Marchandises entrantes au dict duché (de Bretagne), au portz et havres de l’Union. Pancarte des Devoirs de la Ligue assemblée à Nantes », 1591)
Pour chacune tacque contenant dix cuirs, soit d’Irlande ou autres lieux, vers ou saliez, II. deniers
— (Charles de Beaurepaire, De la vicomté de l’eau de Rouen et de ses coutumes au XIIIe et au XIVe siècle)Et audessoubz de demy-lest , chacune tacque. à compter dix cuirs pour tacque. doit. . . . . . 2 deniers.Et audessoubz de la tacque , chacun cuir doit 1 denier. Et se aucun vient qui die: Je veil acquicter ung cent ou deux centz . ou plus ou mains . sans parler de lest ou de demy-lest ou de tacque , il doit paier, pour chacun cuir, un denier, partant hors des dites mectes.
— (Ernest de Fréville, Mémoire sur le commerce maritime de Rouen jusqu’à la fin du XVIe siècle, p. 171, 1857)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Variantes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- → voir tacra.
Nom commun
[modifier le wikicode]tacque *\Prononciation ?\ féminin
- (Mesure) Variante de tacre : certaine quantité de cuirs, dix cuirs ensemble.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]- Dictionnaire de l’Académie française, septième édition, 1878
- E. de Chambure, Glossaire du Morvan article Teiche, Tiche, Tisse, p. 828. [lire en ligne]
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage