tabaâ
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- De l'arabe (« sceau »).
Nom commun [modifier le wikicode]
tabaâ \Prononciation ?\ féminin
- (Islam) Marque sombre sur le front qui se forme par frottement régulier de la tête sur le tapis de prière.
Je le connais le père Feddal, le pauvre, franchement ! », commence l’homme, qui porte une tabaâ sur le front, la bosse des musulmans pieux ayant l’habitude de se prosterner pendant la prière.
— (Benoit Faucon et Clément Fayol, Un cartel nommé Daech, 2017)Je connais bien, dans la Bekaa, mais oui ! répond l’autre, AK-47 en bandoulière, tabaâ au front, large sourire aux lèvres.
— (Ramin Parham, Iran-Israël : Jeux de Guerre, 2014)Après avoir validé son examen pour entrer en école de police, Karim, 24 ans, a été écarté. Son tort ? Avoir une marque sur le front (une « tabaâ »), signe d’une pratique régulière de la prière. La préfecture de police de Paris y voit un signe possible de « repli identitaire », la justice une atteinte au principe de neutralité.
— (David Perrotin, « La police rejette un candidat musulman à cause d’une tache sur le front due à ses prières », Médiapart, 15 septembre 2023 (lire en ligne))
Synonymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
→ voir zabiba