tôt ou tard
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution adverbiale
[modifier le wikicode]tôt ou tard \to u taʁ\
- Un jour ou l’autre ; inévitablement.
- Mais fût-elle comtesse ou baronne, cette dame ne saurait nous tirer du traquenard où nous seront tôt ou tard emboisés.' — (Honoré de Balzac, Les Proscrits, 1831)
— « Dieu bénit nos efforts », disaient-elles parfois, car on leur avait inculqué de bons principes et, tôt ou tard, une première éducation, basée sur des principes solides, porte ses fruits.
— (Auguste de Villiers de L’Isle-Adam, Les Demoiselles de Bienfilâtre, dans les Contes cruels, 1883, éd. J. Corti, 1954, vol. 1, page 5)Il se peut, a-t-il ajouté, que tôt ou tard le système métrique soit adopté dans son pays, mais ce ne semble pas de sitôt.
— (D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature, 1re partie : Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914)
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : früher oder später (de)
- Anglais : sooner or later (en)
- Arménien : վաղ թե ուշ (hy)
- Breton : abred pe ziwezhat (br)
- Croate : danas sutra (hr), prije ili poslije (hr)
- Espagnol : tarde o temprano (es), tarde que temprano (es)
- Espéranto : pli aŭ malpli frue (eo)
- Italien : prima o poi (it), prima subito (it)
- Lingala : atâ ndɛ́lɛ (ln), atá ndɛ́lɛ (ln)
- Occitan : tard o d’ora (oc)
- Polonais : prędzej czy później (pl), prędzej czy później (pl)
- Portugais : mais cedo ou mais tarde (pt)
- Russe : рано или поздно (ru) rano ili pozdno, раньше или позже (ru) ran'she ili pozzhe
- Solrésol : mimisil'a (*)
- Suédois : förr eller senare (sv)
- Turc : er geç (tr)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lyon (France) : écouter « tôt ou tard [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- tôt ou tard sur Wikipédia