tënë
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- composé de
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
tënë | âtënë |
\tɛ˧.nɛ˧\ | \a˥.tɛ˧.nɛ˧\ |
tënë \Prononciation ?\
- Parole
Tënë tî ndoyê
- Parole d’amour
Mbï mä tënë sô ndjôni
- Je comprends bien ces paroles
- Sujet (de conversation)
- Problème
- Tî mbîrîmbîrî nî, birä sô agbôto lê tî Lïngö tî Sêsîrîrî tî Dôngbi tî âKödörö öko (ONU) na ngu 2013-2014, sî âturûgu tî âködörö-wandê alï na yâ nî90, ngâ sï âSeleka na âwato tî âla sô ayeke mbîrîmbîrî âAnti-Balaka asû mabôko na gbe tî âmângbi tî kâi-wâ na pöpö tî âla, yê ôko âla kpë tënë tî yâ tî âmângbi nî pëpe. — (LA CHAMBRE PRÉLIMINAIRE II Devant : M. le juge Rosario Salvatore Aitala, juge unique)
- En particulier, ce conflit a aussi attiré l’attention du Conseil de sécurité de l’Organisation des Nations Unies (ONU) en 2013-2014, a déclenché des interventions militaires étrangères, et a été marqué par des accords de cessez-le-feu conclus entre la Seleka et ses opposants, notamment les anti-Balaka, lesquels accords n’ont pas été respectés.
- Tî mbîrîmbîrî nî, birä sô agbôto lê tî Lïngö tî Sêsîrîrî tî Dôngbi tî âKödörö öko (ONU) na ngu 2013-2014, sî âturûgu tî âködörö-wandê alï na yâ nî90, ngâ sï âSeleka na âwato tî âla sô ayeke mbîrîmbîrî âAnti-Balaka asû mabôko na gbe tî âmângbi tî kâi-wâ na pöpö tî âla, yê ôko âla kpë tënë tî yâ tî âmângbi nî pëpe. — (LA CHAMBRE PRÉLIMINAIRE II Devant : M. le juge Rosario Salvatore Aitala, juge unique)
- (Par métonymie) le langage
Hyponymes
[modifier le wikicode]- tënë nî « à cause de cela »
- tënë tî « à cause de »
- tënë tî sô « parce que »
Dérivés
[modifier le wikicode]Parole (1)
- litënë « chapître »
- tâtënë, taâ tënë « vérité »
- fa tënë « expliquer (un fait) »
- gi tënë « provoquer , chercher querelle »
- mä tënë « écouter (une conversation, des conseils) »
- ndû tënë « aborder un sujet »
- pekôtënë « postscript , parole tardive »
- kîri tënë « répondre »
- sakpätënë « bavard »
- sâra tënë « parler, discuter »
- gbîan tënë « traduire »
- hûnda tënë « interroger »
Problème (2)
- kpë tënë « éviter les problèmes »
- gündâ tî tënë « fond du problème »
- bîngbi tënë « débattre »