surtir
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]surtir \Prononciation ?\ 3e groupe (voir la conjugaison)
- Fournir.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Jaillir, sourdre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Jaillir, sauter.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]surtir \suɾ.tˈiɾ\ (Lisbonne) \suɾ.tʃˈi\ (São Paulo) transitif 3e groupe (voir la conjugaison) (voir la conjugaison)
- Sortir.
Das águas mansas do rio surtiu a cabeça de um jacaré.
Surtem rolos de fumaça pela chaminé.
O vulcão estava em erupção; a lava surtia.
- Causer, être à l’origine de.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \suɾ.tˈiɾ\ (langue standard), \suɾ.tˈiɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \suɾ.tʃˈi\ (langue standard), \suɾ.tʃˈi\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \sʊh.tʃˈiɾ\ (langue standard), \sʊh.tʃˈiɾ\ (langage familier)
- Maputo: \sur.tˈiɾ\ (langue standard), \sur.tˈiɾ\ (langage familier)
- Luanda: \suɾ.tˈiɾ\
- Dili: \suɾ.tˈiɾ\
Références
[modifier le wikicode]- « surtir », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : surtir. (liste des auteurs et autrices)