surgo
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]surgo, infinitif : surgĕre, parfait : surrexi, supin : surrectum \Prononciation ?\ intransitif ou transitif (voir la conjugaison)
- Surgir, se lever, s'élever, se dresser.
surgit sol
- le soleil se lève.
- Lever, grandir, croître.
Ascanium surgentem et spes heredis Iuli respice
— (Virgile)- pense à Ascagne qui grandit, et aux espoirs de Iule, ton héritier.
- Survenir, se produire, naître, paraître, commencer.
surgit animo sententia
- une pensée vient à l'esprit.
- (Transitif) Lever, mettre debout, dresser, élever.
caput surgere
- lever la tête.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- adinsurgo, adsubrigo, adsurgo, assurgo (« se lever, se dresser »)
- exsurgo (« se lever, s'élever »)
- insurgo (« s’insurger, se dresser »)
- insurrectĭo (« insurrection »)
- resurgo (« se relever, se rétablir »)
- resurrectio (« résurrection »)
- subrectĭo, surrectĭo (« érection, action d'ériger - résurrection (de Jésus) »)
- subrectĭto, surrectĭto (« s'élever habituellement »)
- subrectŏr, surrectŏr (« celui qui dresse »)
- subrectrix, surrectrix (« celle qui dresse »)
- subrectus, surrectus (« un peu droit, un peu raide »)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Ancien occitan : sorzer
- Catalan : sorgir
- Espagnol : surgir, surdir
- Français : sourdre
- Italien : sorgere
- Portugais : surgir, surdir
- Romanche : surgir
Références
[modifier le wikicode]- « surgo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage