sucker punch
:
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Locution nominale [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
sucker punch \ˈsʌk.ə ˈpʌntʃ\ |
sucker punches \ˈsʌk.ə ˈpʌntʃ.ɪz\ |
sucker punch \ˈsʌk.ə ˈpʌntʃ\ ou \ˈsʌk.ɚ-\ (États-Unis) ou \-ˈpʌnʃ\
- Coup bas, coup en traître.
A sucker punch is a blow made without warning.
- Un coup en traître est un coup porté sans avertissement.
Synonymes[modifier le wikicode]
- En Australie et en Nouvelle-Zélande, on utilise l’expression argotique king hit lorsque le coup est porté pendant une bagarre.
- He is most remembered for his mad outbursts and king hits on the football field.
- On se souvient de lui surtout pour ses emportements furieux et ses coups en traître lors des bagarres sur le terrain de football.
- He is most remembered for his mad outbursts and king hits on the football field.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Australie) : écouter « sucker punch [Prononciation ?] »