substância
Apparence
:
Nom commun
[modifier le wikicode]substância féminin (orthographe de réintégrationnisme)
- Variante orthographique de substancia.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin substantia.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
substância \subˈ.ʃtɐ̃.sjɐ\ |
substâncias \subˈ.ʃtɐ̃.sjɐʃ\ |
substância \subˈ.ʃtɐ̃.sjɐ\ (Lisbonne) \subs.tˈə̃.sjə\ (São Paulo) féminin
- Tissu, étoffe.
- Substance.
Wang já tinha anteriormente envenenado o marido com a mesma substância, adquirida via 'online' dois anos antes. O marido sobreviveu.
— ( (portugais) Lusa/DN, « Executada educadora de infância que envenenou alunos na China », dans Diário de Notícias, 14 juin 2023 [texte intégral])- Wang avait déjà empoisonné son mari avec la même substance, achetée en ligne deux ans plus tôt. Son mari a survécu.
Um almofariz de laboratório é um utensílio usado principalmente para moer, triturar ou pulverizar substâncias sólidas.
— (SPLABOR, « O que é um Almofariz? Qual a função desse material de laboratório? », dans SPLABOR Blog, 21 octobre 2023 [texte intégral])- Un mortier de laboratoire est un outil utilisé principalement pour broyer, écraser ou pulvériser des substances solides.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \subʃ.tˈɐ̃.sjɐ\ (langue standard), \subʃ.tˈɐ̃.sjɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \subs.tˈə̃.sjə\ (langue standard), \subs.tˈə̃.sjə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \sʊbʃ.tˈɐ̃.sjɐ\ (langue standard), \subʃ.tˈɐ̃.sjɐ\ (langage familier)
- Maputo : \subʃ.tˈã.sjɐ\ (langue standard), \sʊbʃ.θˈã.sjɐ\ (langage familier)
- Luanda : \subʃ.tˈã.sjɐ\
- Dili : \subʃ.tˈã.sjə\
- France : écouter « substância [subʃ.tˈɐ̃.sjɐ] »
Références
[modifier le wikicode]- « substância », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage