stringo
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’indo-européen commun *ster-[1] (« ligne, rayure ») dont est aussi issu strangulo (« étrangler ») via le grec ancien, Strang en allemand, strike en anglais (« atteindre, frapper »), strigǫ (« couper, raser » → voir stříhat) en slavon, etc.
Verbe
[modifier le wikicode]stringō, infinitif : stringere, parfait : strīnxī, supin : strictum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Serrer fortement, serrer étroitement, resserrer, presser, comprimer, réduire.
(quidam) quos stricta matutino frigore excitaverant volnera ab hoste oppressi sunt
— (Live)- (certains) qu'avaient ranimés les blessures resserrées par le froid matinal furent accablés par l'ennemi.
- Prendre en serrant.
ensem stringere
- tirer l'épée.
ensis strictus
- épée tirée, épée nue.
manus strictus
- main prête au combat (comme une épée nue est préparée pour le combat).
foliis ex arboribus strictis equos alere
— (César)- nourrir les chevaux de feuilles arrachées aux arbres.
- Serrer de près, toucher légèrement, effleurer, raser, atteindre, blesser.
laevas stringat sine palmula cautes
— (Virgile)- laisse la rame effleurer à gauche les écueils.
- Toucher, émouvoir.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
[modifier le wikicode]par préfixation
- adstringō, astringō (« attacher étroitement à, serrer »)
- adstrictē (« de façon serrée, stricte »)
- adstrictiō (« vertu astringente »)
- adstrictōrius (« astringent, qui resserre »)
- adstrictus (« serré »)
- circumstringō (« serrer autour »)
- constringō (« lier ensemble étroitement »)
- constrictē (« étroitement »)
- constrictiō (« action de serrer »)
- constrictive (« d'une manière astringente »)
- constrictivus (« astringent »)
- constricto (« serrer fortement »)
- constrictorius (« astringent »)
- constrictura (« resserrement (médecine) »)
- constrictus (« resserré, compact »)
- dēstringō (« enlever en serrant ; effleurer, raser, dégainer »)
- destrictarium (« endroit des bains où on frotte avec la strigile »)
- destrictē (« d'une façon décidée, tranchante »)
- destrictiō (« empêchement »)
- destrictivus (« purgatif, relâchant »)
- destrictus (« décidé, menaçant »)
- distringō (« lier d'un côté et de l'autre ; maintenir à l'écart »)
- districtē (« rigoureusement, sévèrement »)
- districtiō (« empêchement »)
- districtivus (« dissolvant »)
- districtus (« enchaîné, empêché »)
- districtŭs (« district »)
- instringō (« lier ; stimuler »)
- instrictura (« action de tremper le fer »)
- interstringō (« serrer au milieu »)
- obstringō (« lier devant ; fermer en liant »)
- obstrictē (« avec un lien étroit »)
- obstrictiō (« action de ceintre solidement »)
- obstrictus (« attaché »)
- obstrigillo, obstringillo (« faire obstacle ; censurer, blâmer »)
- obstrigillator (« censeur, celui qui blâme »)
- obstrigillus (« sandale liée par-devant »)
- perstringō (« resserrer ; effleurer »)
- perstrictē (« d'une manière serrée »)
- perstrictim (« succinctement ; en effleurant »)
- perstrictio (« refroidissement (médecine) »)
- praestringō (« serrer en avant ; effleurer ; émousser »)
- impraestrictus (« non ébloui »)
- praestrictim (« succinctement ; en effleurant »)
- rēstringō (« serrer en ramenant en arrière ; ramener en serrant ; desserrer »)
- restrictē (« avec ménagement ; strictement »)
- restrictim (« exactement »)
- retrictio (« modération, restriction »)
- retrictus (« étroit, resserré »)
- substringō (« attacher par en bas ; contenir »)
- subtrictus (« étroit, serré, grêle, maigre »)
- superstringō (« serrer, lier par-dessus »)
par déverbation
- stria, striga (« rangée de tas, meule ; sillon en long ; sorcière »)
- strictē (« étroitement »)
- strictim (« en effleurant légèrement ; étroitement »)
- strictiō (« action de serrer, pression »)
- strictivella, strictivilla (« femme qui s'épile »)
- strictīvus (« cueilli (olives) »)
- strictor (« qui cueille les olives »)
- strictoria (« chemise d'homme à longue manches qui serre le corps »)
- strictūra (« resserrement, compression ; masse de métal travaillée à la forge »)
- strictus (« serré, étroit ; concis »)
- strigilis (« strigile »)
- strigilarius (« fabricant de strigiles »)
- strigilecula (« petite strigile »)
- strigmentum (« raclure ; crasse de peau »)
- strigōsus (« efflanqué, maigre »)
- stringor (« saisissement, élancement »)
- strix (« sillon ; sorcière »)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « stringo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage