sogno
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin somnium.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
sogno \ˈsoɲ.ɲo\ |
sogni \ˈsoɲ.ɲi\ |
sogno \ˈsoɲ.ɲo\ masculin
- Rêve, songe.
- Neanche per sogno! - Même pas en rêve ! C’est exclu !
- Elsa è un sogno di ragazza. - Elsa est une fille de rêve / une beauté.
Dérivés
[modifier le wikicode]Composés
- sogno americano (« rêve américain »)
- sogno lucido (« rêve lucide »)
- sogno premonitore (« rêve prémonitoire »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « sogno [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « sogno [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Sogno (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- sogno dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Références
[modifier le wikicode]- « sogno », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage
- « sogno », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « sogno », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « sogno », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « sogno », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage