sobreviver
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]sobreviver \su.bɾɨ.vi.vˈeɾ\ (Lisbonne) \so.bɾe.vi.vˈe\ (São Paulo) 2e groupe (voir la conjugaison)
- Survivre.
Talvez sobreviveremos. Ao ódio, aos preconceitos, às mazelas e atos insensíveis de um mandatário que despreza vidas, que debocha do sofrimento dos pobres, negros, mulheres, LGBTQIA+, dos indígenas, de quase todos.
— (Carlos José Marques, « Em que Brasil iremos viver? », dans IstoÉ, 27 octobre 2022 [texte intégral])- Peut-être que nous survivrons. A la haine, aux préjugés, aux maux et aux actes insensibles d’un président qui méprise les vies, qui se moque de la souffrance des pauvres, des noirs, des femmes, des LGBTQIA+, des indigènes, de presque tout le monde.
Wang já tinha anteriormente envenenado o marido com a mesma substância, adquirida via 'online' dois anos antes. O marido sobreviveu.
— (Lusa/DN, « Executada educadora de infância que envenenou alunos na China », dans Diário de Notícias, 14 juin 2023 [texte intégral])- Wang avait déjà empoisonné son mari avec la même substance, achetée en ligne deux ans plus tôt. Son mari a survécu.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \su.bɾɨ.vi.vˈeɾ\ (langue standard), \su.bɾɨ.vi.vˈeɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \so.bɾe.vi.vˈe\ (langue standard), \so.bɽe.vi.vˈe\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \so.bɾe.vi.vˈeɾ\ (langue standard), \so.bɾe.vi.vˈe\ (langage familier)
- Maputo: \so.bre.vi.vˈeɾ\ (langue standard), \so.bre.vi.vˈeɾ\ (langage familier)
- Luanda: \so.bɾe.vi.vˈeɾ\
- Dili: \so.bɾɨ.vi.vˈeɾ\
- États-Unis : écouter « sobreviver [Prononciation ?] » (bon niveau)
- Porto (Portugal) : écouter « sobreviver [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- « sobreviver », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage