skop
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
skop | skopoù |
skop \ˈskopː\ masculin
- Crachat.
Pilhennoù e roched ne guzhe nag e gein nag e vruchet bloñset ha krafignet, libistred holl gant gwad ha skop.
— (Jarl Priel, Vasili, in Al Liamm, no 99, juillet-août 1963, page 265)- Les guenilles de sa chemise ne cachaient pas son dos et son torse contusionnés et égratignés, maculés de sang et de crachat.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]skop \ˈskopː\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de skopañ/skopat/skopiñ.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de skopañ/skopat/skopiñ.
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Victor Henry, Lexique étymologique des termes les plus usuels du breton moderne, J. Plihon et L. Hervé, Rennes, 1900 → lire sur wikisouce
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]skop \skɔp\ masculin animé
- (Mammalogie) Bélier castré.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Będzin (Pologne) : écouter « skop [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : skop. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ « skop », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]skop
Catégories :
- breton
- Mots en breton issus d’un mot en ancien français
- Étymologies en latin incluant une reconstruction
- Noms communs en breton
- Exemples en breton
- Formes de verbes en breton
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en vieux slave
- Noms communs en polonais
- Ovins en polonais
- vieux norrois
- Noms communs en vieux norrois