situationnel
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Sens 1) De l’américain situational ( The Situational Leader, 1984), Le Management situationnel, 1988 ; Le Leader situationnel, 1989.
- (Sens 2) Dérivé de situation avec le suffixe -el.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | situationnel \si.ty.a.sjɔ.nɛl\ |
situationnels \si.ty.a.sjɔ.nɛl\ |
Féminin | situationnelle \si.ty.a.sjɔ.nɛl\ |
situationnelles \si.ty.a.sjɔ.nɛl\ |
situationnel \si.ty.a.sjɔ.nɛl\ masculin
- Adapté à la situation
- Relatif ou propre à une situation donnée.
Ce trouble correspond à l’absence ou à l’insuffisance d’orgasme au cours de l’acte sexuel. Il peut être primaire (l’orgasme n’a jamais été atteint) ou secondaire (atteint auparavant mais plus maintenant). Mais aussi généralisé (dans toutes les situations) ou situationnel (à certains moments).
— (« Ces troubles qui empêchent les femmes de s’épanouir sexuellement », LaLibre.be, 23 avril 2013)Chez l’être humain, l’émotion, et les sentiments qui en découlent, sont des phénomènes situationnels, psycho-physiques, aux confluents des sensations et des perceptions vécues au contact d’un ensemble de stimuli plus ou moins organisés, plus ou moins complexes.
— (« Émotionnez-nous », Le Devoir.com, 13 avril 2012)La question à se poser est de savoir s’il existe une trame commune, un lien situationnel entre ces personnes qui pourraient témoigner d’une gestion déficiente ou inadéquate de l’absentéisme et de l’incapacité prolongée.
— (« Suicide de quatre infirmières - Est-il normal que le monde du travail soit malmené à ce point? », Le Devoir.com, 18 aout 2010)
Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : situational (en)
- Croate : situacijski (hr)
- Espagnol : situacional (es)
- Italien : situazionale (it)
- Portugais : situacional (pt)
- Roumain : situațional (ro)