silphe à corselet rouge
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XIXe siècle) Locution composée de silphe, corselet et rouge, le pronotum de cet insecte noir étant d’un rouge orangé.
Locution nominale
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
silphe à corselet rouge | silphes à corselet rouge |
\sil.f‿a kɔʁ.sə.lɛ ʁuʒ\ |
silphe à corselet rouge \sil.f‿a kɔʁ.sə.lɛ ʁuʒ\ masculin
- (Entomologie) Espèce de coléoptère nécrophage et coprophage européen.
Le Silphe à corselet rouge (fig. 268), est l’une des deux espèces d’Europe qui ne sont pas restées fidèles à l’uniforme noir que revêtent toutes les autres, car son corselet est d’un rouge vif.
— (Alfred Edmund Brehm, Merveilles de la nature: Les insectes, les myriapodes, les arachnides et les crustacés, traduction J. Künckel d’Herculais, J.-B. Baillière et fils, Paris, 1878, page 162)Le Silphe à corselet rouge est un insecte Coléoptère, nécrophage mais aussi coprophage, d’une longueur de 12 à 16 cm, au corps ovale, large et plat [...].
— (Jean Yves Bernoux , Oiceoptoma thoracicum, champignon.champyves.free.fr, 10 avril 2016)Le Silphe à corselet rouge fait partie des espèces dites « nécrophages », c’est-à-dire se nourrissant de cadavres.
— (Le Silphe à corselet rouge, ueschlagmatt.fr)
Notes
[modifier le wikicode]- En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.
Hyperonymes
[modifier le wikicode](simplifié)
- insecte (Insecta)
- coléoptère (Coleoptera)
- silphidé (Silphidae)
- coléoptère (Coleoptera)
Traductions
[modifier le wikicode]- Conventions internationales : Oiceoptoma thoracicum (wikispecies)
- Allemand : Rothalsige Silphe (de) féminin
- Anglais : red-breasted carrion beetle (en)
- Danois : rødbrystet ådselbille (da)
- Estonien : punaselg-raisamardikas (et)
- Finnois : punaselkähaiskiainen (fi)
- Hongrois : vörösnyakú dögbogár (hu), vörösnyakú temetőbogár (hu)
- Letton : sarkankrūšu līķvabole (lv)
- Lituanien : raudonnugaris maitvabalis (lt)
- Néerlandais : oranje aaskever (nl), stinkzwamaaskever (nl)
- Norvégien (bokmål) : rødbrystet åtselbille (no)
- Polonais : ścierwiec (pl)
- Russe : мертвоед красногрудый (ru) (mertvoed krasnogrudyj)
- Slovaque : zdochlinár červenoštíty (sk)
- Suédois : rödsköldad asbagge (sv)
- Tchèque : mrchožrout rudoprsý (cs)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Oiceoptoma thoracicum sur l’encyclopédie Wikipédia