significar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Catalan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin significare (« faire signe »).

Verbe [modifier le wikicode]

significar

  1. Signifier.

Prononciation[modifier le wikicode]

  • El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « significar [Prononciation ?] »

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin significare (« faire signe »).

Verbe [modifier le wikicode]

significar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Signifier.

Prononciation[modifier le wikicode]

  • Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « significar [Prononciation ?] »

Interlingua[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin significare (« faire signe »).

Verbe [modifier le wikicode]

significar \siɡ.ni.fi.ˈkar\ (voir la conjugaison)

  1. Signifier.

Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin significare (« faire signe »).

Verbe [modifier le wikicode]

significar \siɡ.ni.fi.ˈkar\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Signifier.
    • Para onde quer que vá, é o mais novo, o mais baixo, o único a usar óculos, mas traz sempre no bolso a navalha de ponta e mola, cuja lâmina ultrapassa o comprimento da palma da mão, que mede a distância entre o peito e o coração e significa que, com ela, se pode matar. — (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, Porto, 2012)
      Partout où il va, il est le plus jeune, le plus petit, le seul à porter des lunettes, mais il a toujours dans sa poche un couteau à cran d’arrêt dont la lame dépasse la largeur de sa paume, ce qui mesure la distance entre la poitrine et le cœur et signifie qu’avec, on peut tuer.

Synonymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]