sic semper tyrannis
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Composé de sic (« ainsi »), semper (« toujours ») et tyrannis (« aux tyrans ») ; tyrannis est ici le datif pluriel de tyrannus. C'est probablement une traduction latine par George Wythe de la phrase de l’Odyssée d’Homère : ὡς ἀπόλοιτο καὶ ἄλλος, ὅτις τοιαῦτά γε ῥέζοι (« ainsi périssent tous ceux qui s’aventurent sur une telle méchanceté ») ; phrase qu'aurait prononcé, selon Plutarque, Scipion Émilien devant l’assassinat de son beau-frère Tiberius Gracchus[1]. On présente souvent cette phrase comme ayant été prononcée par Marcus Junius Brutus après l’assassinat de son père adoptif Jules César mais aucune source n’atteste cette origine.
Locution-phrase
[modifier le wikicode]sic semper tyrannis \Prononciation ?\
- (Proverbial) Tel est le destin des tyrans (, se faire assassiner).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- sic semper tyrannis sur l’encyclopédie Wikipédia
- sic semper tyrannis sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)
- Category:sic transit gloria mundi sur Commons
Références
[modifier le wikicode]- ↑ (anglais) Mike Fontaine site=In Medias res, The Real Source Behind “Sic Semper Tyrannis”, 2021-05-06. Consulté le 2022-11-29