si et seulement si
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Composé de si et de seulement si.
Locution conjonctive
[modifier le wikicode]si et seulement si \si e sœl.mɑ̃ si\
- (Logique, Mathématiques) Conjonction qui signifie que l’un est vrai si l’autre est vrai, et que l’un est faux si l’autre est faux.
Un angle est dit :
— (Annie Grewis, Concours Professeur des écoles : Epreuve écrite de Mathématiques, sous la direction éditoriale de Eric Tisserand, éd. Sup’Foucher, 2015, page 228)
— plat si et seulement si les points A, B et C sont alignés dans l'ordre ;
— droit si et seulement si il représente la moitié d'un angle plat ;
— aigu si et seulement si il est plus petit que l'angle droit ;
— obtus si et seulement si il est plus grand que l'angle droit ; […].
Notes
[modifier le wikicode]- Cette conjonction indique une condition suffisante (si) et nécessaire (seulement si). Il s’agit d’une relation d’équivalence entre la proposition principale et la proposition subordonnée. Si l’une est satisfaite, l’autre aussi (il y a deux implications).
Abréviations
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Albanais : po edhe vetëm po (sq)
- Anglais : if and only if (en)
- Arabe : إذا و فقط إذا (ar)
- Basque : baldin eta soilik baldin (eu)
- Croate : samo i ukoliko samo (hr)
- Espagnol : si y sólo si (es)
- Espéranto : se kaj nur se (eo)
- Gaélique irlandais : is gá agus is leor (ga)
- Grec : αν και μόνο αν (el) an ke móno an
- Islandais : ef og aðeins ef (is)
- Italien : se e solo se (it)
- Occitan : si e solament si (oc)
- Roumain : dacă și numai dacă (ro)
- Sicilien : si e sulu si (scn)
- Suédois : om och endast om (sv)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « si et seulement si [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « si et seulement si [Prononciation ?] »
- Cesseras (France) : écouter « si et seulement si [Prononciation ?] »