serin cini
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De serin et de l’occitan sini désignant cet oiseau en Provence, « d’une racine sin- exprimant des sons aigus »[1].
Locution nominale
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
serin cini | serins cinis |
\sə.ʁɛ̃ si.ni\ |
serin cini \sə.ʁɛ̃ si.ni\ masculin
- (Ornithologie) Espèce de très petit oiseau passereau d'Eurasie et du nord de l'Afrique, voisin du canari, au bec très court, au plumage d’un jaune vif teinté de reflets verdâtres et rayé.
Proche parent du serin des Canaries, qui est la souche de tous les canaris connus, le serin cini est une espèce sauvage à part entière.
— (Fiche Serin cini, saisons-vives.com)Le Serin cini a pour cri typique un gazouillis sonore formé de trilles « trirrlilit » souvent lancé quand il est en vol.
— (Nicole Bouglouan, fiche Serin cini, oiseaux-birds.com)Le Serin cini est un oiseau de plaine ou de moyenne montagne, d'affinités méridionales, donc appréciant un bon ensoleillement.
— (Jean François, fiche Serin cini, oiseaux.net, 11 avril 2018)
Notes
[modifier le wikicode]- Peut être utilisé avec une majuscule (Serin cini) pour mettre en avant le fait qu’on donne un caractère générique au mot.
Hyperonymes
[modifier le wikicode](simplifié)
- oiseau (Aves)
- passereau (passériforme)
- fringillidé (Fringillidae)
- passereau (passériforme)
Traductions
[modifier le wikicode]- Conventions internationales : Serinus serinus (wikispecies)
- Albanais : zog bari sqepshkurtër (sq)
- Allemand : Girlitz (de) masculin
- Anglais : European serin (en)
- Arabe : نغر شاءع (ar) nughar shaè i'
- Arménien : եվրոպական սերինոս (hy) evropakan serinos
- Asturien : verderín (ast) masculin
- Basque : txirriskila arrunt (eu)
- Biélorusse : еўрaпейскі юрок (be) jeŭrapiejski jurok
- Breton : seran penn melen (br)
- Bulgare : диво канарче (bg) divo kanarče
- Catalan : gafarró (ca) masculin
- Croate : žutarica (hr), obična žutarica (hr)
- Danois : gulirisk (da)
- Espagnol : serín verdecillo (es) masculin, verdecillo (es) masculin
- Espéranto : eŭropa kanario (eo) (canari européen)
- Estonien : koldvint (et)
- Estrémègne : chamarín (*) masculin
- Féroïen : gulígða (fo)
- Finnois : keltahemppo (fi)
- Gaélique irlandais : seirín (ga)
- Galicien : xirín común (gl) masculin, nabiñeiro (gl) masculin
- Gallois : llinos frech (cy)
- Grec : μπασταρτοκανάρινο (el) bastartokanárino
- Hongrois : csicsörke (hu)
- Islandais : gulfinka (is)
- Italien : verzellino (it) masculin
- Japonais : セリン (ja) serin
- Letton : ģirlicis (lv)
- Lituanien : svilikėlis (lt)
- Luxembourgeois : Girrelitz (lb) masculin
- Macédonien : обично жолтарче (mk) obično žoltarče
- Maltais : apparel (mt)
- Néerlandais : europese kanarie (nl)
- Norvégien : gulirisk (no)
- Polonais : kulczyk (pl)
- Portugais : chamariz (pt) masculin
- Roumain : cănăraș (ro)
- Russe : канареечный вьюрок (ru) kanareečnyj vʹjurok, европейский вьюрок (ru) evropejskij vʹjurok, желтозобик (ru) želtozobik
- Serbe : дивља канаринка (sr) divlja kanarinka, жутарица (sr) žutarica
- Slovaque : kanárik poľný (sk), vrzlík (sk), kanárik záhradný (sk)
- Slovène : grilček (sl)
- Suédois : gulhämpling (sv)
- Tchèque : zvonohlík zahradní (cs)
- Turc : küçük iskete (tr)
- Ukrainien : щедрик (uk) ščedryk
- Vietnamien : bạch yến châu Âu (vi)
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- serin cini sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Origine des noms des oiseaux et des mammifères d'Europe y compris l'espèce humaine, de Michel Desfayes, éditions Saint-Augustin, 2000, page 41
- Christian Meyer, éditeur scientifique, Dictionnaire des sciences animales, Cirad, Montpellier, France, 2025