sensato
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin sensatus.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | sensato \sɛn.ˈsa.to\ |
sensati \sɛn.ˈsa.ti\ |
Féminin | sensata \sɛn.ˈsa.ta\ |
sensate \sɛn.ˈsa.te\ |
sensato \sɛn.ˈsa.tɔ\
- Prudent, raisonnable, sage.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin sensatus.
Adjectif
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | sensato | sensatos |
Féminin | sensata | sensatas |
sensato
- Sensé, raisonnable.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « sensato [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin sensatus.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | sensato | sensatos |
Féminin | sensata | sensatas |
sensato \sẽ.sˈa.tu\ (Lisbonne) \sẽ.sˈa.tʊ\ (São Paulo)
- Raisonnable, sage, sensé.
- Prudent, raisonnable, sage.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \sẽ.sˈa.tu\ (langue standard), \sẽ.sˈa.tu\ (langage familier)
- São Paulo: \sẽ.sˈa.tʊ\ (langue standard), \sẽ.sˈa.tʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \sẽ.sˈa.tʊ\ (langue standard), \sẽ.sˈa.tʊ\ (langage familier)
- Maputo: \sẽ.sˈa.tu\ (langue standard), \sẽ.sˈa.tʰʊ\ (langage familier)
- Luanda: \sẽ.sˈa.tʊ\
- Dili: \sẽ.sˈa.tʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « sensato », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage