seconda
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (2002) → voir secondo.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
seconda | secondas |
\se.kɔn.da\ | \se.kɔn.das\ ou \se.kɔn.da\ |
seconda \se.kɔn.da\ féminin (pour un homme, on dit : secondo)
- (Suisse) Fille d’immigrés dite « de la deuxième génération », c’est-à-dire née ou arrivée enfant en Suisse dans les années 1970 - 1980.
Pour la présidente d’Unia Vania Alleva, « les secondas et secondos, qui ont passé toute leur vie en Suisse, seraient directement concernés. Les renvoyer suite à un délit mineur, alors que le centre de leur vie est ici, est inhumain et discriminatoire. »
— (Unia Suisse, Non à l’attaque de l’UDC contre l’État de droit, unia.ch, 22/12/2015)- Je suis une seconda. Je suis née en Suisse et j’ai un permis C. Dois-je désormais avoir peur d’être renvoyée si je grille un feu rouge ou si je me fais flasher ? — (Rosa-Maria Bontempi, contribution au débat « Renvoyer des secondos intégrés n'est pas correct », 20min.ch, 28/02/2016)
Traductions
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe seconder | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on seconda | ||
seconda \sə.ɡɔ̃.da\
- Troisième personne du singulier du passé simple de seconder.
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en corse. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Adjectif
[modifier le wikicode]seconda \Prononciation ?\ masculin
- (Musique) Dans le chant polyphonique corse, voix principale, qui mène le chant, intermédiaire au niveau de la tessiture.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]seconda \Prononciation ?\ masculin
- Féminin singulier de secondu.