se résigner
Apparence
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]se résigner \sə ʁe.zi.ɲe\ pronominal 1er groupe (voir la conjugaison)
- Forme pronominale de résigner.
J’ai vu les petits ânes qui se résignent, en baissant la tête vers leurs pieds délicats.
— (Marguerite Burnat-Provins, Le Livre pour toi dans la bibliothèque Wikisource , XCI. « J’ai marché sur d’autres routes », E. Sansot et Cie, 1907, page 187)Je ne pus cependant me résigner à quitter Meknès sans une visite furtive à la base d'aviation.
— (Romain Gary, La promesse de l'aube, Folio)Au lieu de se résigner à la foire d’empoigne quotidienne pour l’accès au ravitaillement, les femmes indiennes avaient été chargées de partager équitablement les portions et de faire respecter leur attribution. Ainsi, chacun eut droit à sa juste part.
— (Philippe Morvan, Ours, Calmann-Lévy, 2018)
Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : resign (en), relinquish (en)
- Espagnol : resignarse (es)
- Gallo-italique de Sicile : appuzzer (*), arrasigners (*), rrasigners (*)
- Italien : rassegnarsi (it)
- Okinawaïen : 諦みーん (*), あきらみーん (*)
- Same du Nord : vuollánit (*), vuolládastit (*)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « se résigner [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « se résigner [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- se résigner sur le Dico des Ados