se faire prendre pour une valise
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Locution verbale
[modifier le wikicode]se faire prendre pour une valise \Prononciation ?\ (se conjugue → voir la conjugaison de se faire)
- (Québec) Passer pour un imbécile.
De plus, son équipe fond comme neige au soleil depuis que les avocats en cause se rendent compte que le président les prend pour des valises.
— (Pierre Martin, « La sombre comédie d’un président qui s’accroche désespérément au pouvoir », Le journal de Québec, 22 novembre 2020)Maintenant, c’est au tour de Me Azim Hussain de nous prendre pour des valises.
— (Joseph Facal, « Tous les coups sont permis contre les nationalistes », Le journal de Montréal, 9 décembre 2020)Alors, « PDG multimillionnaire », « ne[sic] prenez-nous pas pour des valises », pesta-t-elle.
— (Antoine Robitaille, Inspirantes Ruba Ghazal et Marwah Rizqy, Le Journal de Québec, 6 novembre 2021)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « se faire prendre pour une valise [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « se faire prendre pour une valise [Prononciation ?] »
- Rawdon (Canada) : écouter « se faire prendre pour une valise [Prononciation ?] »