se battre
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- → voir battre
Verbe
[modifier le wikicode]se battre \sə batʁ\ pronominal 3e groupe (voir la conjugaison)
- Entrer en conflit.
La laïcité est engagée dans une lutte âpre et décisive contre le cléricalisme. L'État se bat contre l'Église.
— (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)Les syndicalistes se battent pour le réintégrer dans l’entreprise.
- Combattre ; lutter avec des armes.
Les hommes anéantissent leur civilisation avant de l’avoir achevée. Partout ils se battent et s’exterminent, partout ! Jusque dans l’Amérique du Sud, on s’entre-tue.
— (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 283 de l’édition de 1921)J’apprends que l’on se bat fort du côté de Flaxlanden, sud-est de Mulhouse, et qu’il faut partir avec quatre compagnies, quatre restant en réserve.
— (Jean Giraudoux, Retour d’Alsace - Août 1914, 1916)La guerre en Chine est un jeu d’enfant comparé à la leur. Nous nous battons encore avec des mausers. La guerre de l’Occident, impersonnelle, automatique, n'a pas encore atteint ces rivages.
— (Robert Payne, La Guerre de Chine, traduit de l'anglais par Henri Morisset, Librairie Stock, 1950, p. 181)
- Se frapper ; échanger des coups.
Un soir, je me suis battue avec un petit groupe qui s'était formé pour faire en sorte que je sois mise à la porte. Elles se sont acharnées et je peux affirmer, qu'il n'y a pas pire que les femmes. Ce sont des rageuses, des vicieuses, des menteuses et des garces pour une bonne partie...
— (Keira Bourahli, L’orient, L’occident mon pire Enfer !, Société des Écrivains, 2010, page 235)Les hommes se jetèrent dans la bagarre et Jonathan finit par ne plus savoir qui se battait contre qui.
— (Jennifer Haymore, Les Sœurs Donovan, tome 1 : Confessions d'une fiancée malgré elle, traduit de l'anglais (États-Unis) par Marie Dubourg, Editions Milady, 2013, chap. 7)
- (Sens figuré) Se disputer.
Les héritiers se battaient pour obtenir leur part.
C’est plus difficile de maîtriser la langue notamment pour les gens qui ne sont pas amenés à parler anglais. C’est pour cette raison et par par chauvinisme que l’on veut se battre contre les anglicismes.
— (Léa Baron, Comment les médias influencent-ils la langue française ?, TV5 Monde, 13 mars 2016 et 24 décembre 2021 Temps universel)
- (Sens figuré) Se donner tous les moyens pour réussir.
Tant qu’on ose se battre, même si on essuie des échecs, on est digne de respect.
— (Lao She)
Synonymes
[modifier le wikicode]- combattre (1, 2)
- lutter (1, 2)
- se bastonner (2)
- se chiquer (2)
- se friter (3) (4)
- se bochonner
Dérivés
[modifier le wikicode]- se battre contre des moulins à vent
- se battre contre les moulins à vent
- se battre en duel
- se battre les flancs pour quelque chose
- se battre pour une cause perdue
- se laisser battre à terre
- s’en battre les couilles
- s’en battre l’œil
Traductions
[modifier le wikicode]Combattre, lutter avec des armes (2)
- Allemand : kämpfen (de)
- Anglais : fight (en)
- Breton : en em gannañ (br)
- Chleuh : ⵎⵎⴰⵖ (*)
- Créole guyanais : briga (*)
- Créole haïtien : batay (*)
- Danois : slås (da)
- Kotava : rwamá (*)
- Occitan : se baralhar (oc), s’estrelhar (oc)
- Palenquero : peleá (*)
- Picard : batiller (*), batlier (*), s'pinier (*), s'capinier (*), s'caponnier (*), s'capiniousser (*), s'piniousser (*), s'mahonner (*)
- Shingazidja : uwana (*)
- Suédois : slåss (sv), kämpa (sv)
- Swahili : kupigana (sw)
Se frapper, échanger des coups
- Créole haïtien : goumen (*)
- Gallois : en em gannañ (cy)
- Indonésien : berhantam (id)
- Kotava : kevalié (*)
- Polonais : borykać się (pl)
- Same du Nord : attástallat (*), doaruhit (*)
Traductions à trier
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « se battre [sə batʁ] »
- France : écouter « se battre [Prononciation ?] »
- France (Massy) : écouter « se battre [Prononciation ?] »
- Suisse (Genève) : écouter « se battre [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « se battre [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « se battre [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « se battre [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « se battre [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « se battre [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « se battre [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « se battre [Prononciation ?] »
- France (Hérault) : écouter « se battre [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « se battre [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « se battre [Prononciation ?] »
- France (Metz) : écouter « se battre [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « se battre [Prononciation ?] »
- France : écouter « se battre [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « se battre [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « se battre [Prononciation ?] »
- canton du Valais (Suisse) : écouter « se battre [Prononciation ?] »
- Mulhouse (France) : écouter « se battre [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « se battre [Prononciation ?] »
- Grenoble (France) : écouter « se battre [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « se battre [Prononciation ?] »