scoop
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’anglais.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
scoop | scoops |
\skup\ |
scoop \skup\ masculin
- (Anglicisme) (Journalisme) Exclusivité ou primeur d'une information.
- — Écoute, Vincent ! En toute amitié, je te conseille de garder pour toi ce scoop ! Je n’aimerais pas qu’on dise que tu yoyotes !
— Je me fiche pas mal du qu’en-dira-t-on, Hanna ! — (Françoise Le Mer, L'Ange de Groix: Une disparition mystérieuse, Editions du Palémon, 2014, réédition 2017, chapitre 6) Dans Cartel, Pablo Mora, aussi passionné par son métier que mal payé, voit sa ville, Ciudad Juárez, à la frontière du Texas, lentement transformée en abattoir. « Le scoop, déplore-t-il, ce serait l’absence de cadavre dans les rues. »
— (Cédric Reichenbach, « La novlangue des « Narcos » », dans Le Monde diplomatique, juillet 2017)
- — Écoute, Vincent ! En toute amitié, je te conseille de garder pour toi ce scoop ! Je n’aimerais pas qu’on dise que tu yoyotes !
Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais scoop (en)
- Croate : ekskluzivna vijest (hr)
- Espagnol : exclusiva (es) féminin
- Néerlandais : primeur (nl), sensationeel nieuws (nl) neutre
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Nancy) : écouter « scoop [Prononciation ?] »
- France (Alsace) : écouter « scoop [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « scoop [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- scoop sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
[modifier le wikicode]- Apparenté au français écope.
Verbe
[modifier le wikicode]Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to scoop \ˈskuːp\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
scoops \ˈskuːps\ |
Prétérit | scooped \ˈskuːpt\ |
Participe passé | scooped \ˈskuːpt\ |
Participe présent | scooping \ˈskuːp.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
- Vider.
- Ramasser à la pelle.
- Pelleter, creuser.
- (Médias) Rapporter dans un article.
- (Argot) (Toronto) Aller chercher quelqu’un, prendre quelqu’un dans un véhicule.
Dérivés
[modifier le wikicode]- Ramasser à la pelle
- scoop and run (« ramasser et courir »)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
scoop \skuːp\ |
scoops \skuːps\ |
scoop \skuːp\
- Pelle à manche court.
- (Par extension) Pelletée.
- Boule (de glace).
- Ramassage à la pelle, pelletage.
- (Journalisme) Scoop.
- (Jazz) Appoggiature montante en glissando.
Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]- (Jazz) Appoggiature montante en glissando
Dérivés
[modifier le wikicode]- Pelle
- scoop stretcher (« brancard cuiller »)
Prononciation
[modifier le wikicode]Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Anglicismes en français
- Lexique en français du journalisme
- Exemples en français
- anglais
- Lemmes en anglais
- Verbes en anglais
- Verbes transitifs en anglais
- Lexique en anglais des médias
- Termes argotiques en anglais
- anglais de Toronto
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais du journalisme
- Lexique en anglais du jazz