sauna
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
sauna | saunas |
\so.na\ |
sauna \so.na\ masculin (féminin (Rare))
- Pièce dans laquelle on prend un bain de chaleur.
La Finlande est le pays du sauna et les Finlandais sont le peuple du sauna.
Après le sport il est bon d’aller au sauna.
Il semble qu’on ne puisse pénétrer le mystère de l’âme finnoise si l’on n’a point fréquenté ces étuves de la campagne, appelées sauna, où après avoir livré son corps à une vapeur de 60 à 70°, on l’abandonne aux soins d’une servante qui vous le fouette à tour de bras au moyen d’une botte de rameaux de bouleau.
— (Maurice Bedel, Mémoire sans malice sur les dames d’aujourd'hui, 1935)
- (Par extension) Établissement qui propose des bains de chaleur sèche ou humide, des bains dans des jacuzzis.
- Établissement avec des installations semblables à celles d’un sauna ou spa typique, mais qui sert à faciliter des rencontres sexuelles, notamment entre hommes.
Les saunas ou clubs humides proposent régulièrement des soirées mousse dans l’espace hammam ou autour du jacuzzi. Ce sont des sensations uniques. Cette sensualité de la peau fluide sous les caresses, cette excitation des corps qui se frôlent et glissent les uns contre les autres si le feeling est bon, […].
— (Flo Castels & M. Chapeau, Guide libertin pour tous : Spécial hommes seuls débutants (hétéros et bis) : Conseils pour bien entrer dans le libertinage, Lulu.com, 2014, page 61)
Note : Se rencontre au féminin sous la plume de certains auteurs littéraires (Rare)
- Dès l’enfance, elle était avec lui dans la vapeur de la sauna; elle grandissait en familiarité avec l’image nue de celui qui devait être plus tard son adversaire ou son partenaire dans les jeux de la politique. — (Maurice Bedel, Mémoire sans malice sur les dames d’aujourd'hui, 1935)
- L’intérieur de la sauna, l’étuve finlandaise, est occupée par un grand foyer et par une chaudière [..] le long des murs de la sauna sont soit assis soit étendus une dizaine d’hommes nus. — (Curzio Malaparte, Kaputt, 1946)
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Sauna (de) féminin
- Anglais : sauna (en)
- Catalan : sauna (ca) féminin
- Chinois : 桑拿 (zh) sāngná
- Coréen : 사우나 (ko)
- Danois : sauna (da) commun
- Espagnol : sauna (es)
- Espéranto : saŭno (eo)
- Estonien : saun (et)
- Finnois : sauna (fi)
- Gaélique irlandais : sabhna (ga)
- Galicien : sauna (gl) féminin
- Géorgien : საუნა (ka)
- Grec : σάουνα (el)
- Hébreu : סאונה (he)
- Hongrois : szauna (hu)
- Ido : sauno (io)
- Interlingua : sauna (ia)
- Italien : sauna (it) féminin
- Japonais : サウナ (ja)
- Lituanien : sauna (lt)
- Néerlandais : sauna (nl)
- Norvégien : badstu (no)
- Polonais : sauna (pl)
- Portugais : sauna (pt) féminin
- Russe : сауна (ru)
- Same du Nord : sávdni (*)
- Suédois : bastu (sv) commun
- Tchèque : sauna (cs)
- Turc : sauna (tr), Fin hamamı (tr)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe sauner | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on sauna | ||
sauna \so.na\
- Troisième personne du singulier du passé simple de sauner.
Prononciation
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- sauna sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- ↑ « sauna », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- « sauna », Larousse.fr, Éditions Larousse
- sauna sur lerobert.com, Éditions Le Robert. Consulté le 30 juillet 2021.
- Hélène Cajolet-Laganière, Pierre Martel et Chantal‑Édith Masson, Louis Mercier, Dictionnaire Usito, Université de Sherbrooke ©, 2019 → consulter cet ouvrage
- Le Grand Dictionnaire terminologique, Office québécois de la langue française (sauna)
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du finnois sauna.
Nom commun
[modifier le wikicode]sauna
Verbe
[modifier le wikicode]sauna
- Prendre un sauna.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (États-Unis) : écouter « sauna [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du finnois sauna.
Nom commun
[modifier le wikicode]sauna
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du finnois sauna.
Nom commun
[modifier le wikicode]sauna masculin ou féminin
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « sauna [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du proto-finno-same *sakńa (« logement d’hiver, trou creusé dans la neige comme abri provisoire »). [1]
- Apparenté à sávdni en same du Nord, saun en estonien, sōna en live, soakna en carélien.
Nom commun
[modifier le wikicode]sauna \ˈsɑu̯.nɑ\
Dérivés
[modifier le wikicode]- saunoa — prendre un bain de vapeur au sauna
Notes
[modifier le wikicode]- [1] Proto-finno-same est mis ici dans l’attente d’une traduction adéquate de l’anglais proto-Finnic. Par ailleurs, la composition des familles ancestrales des langues ouraliennes est encore un sujet très débattu.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Finlande (Helsinki) : écouter « sauna [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du finnois sauna.
Nom commun
[modifier le wikicode]sauna
- Sauna.
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du finnois sauna.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
sauna \Prononciation ?\ |
saune \Prononciation ?\ |
sauna \Prononciation ?\ féminin
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du finnois sauna.
Nom commun
[modifier le wikicode]sauna
- Sauna.
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du finnois sauna.
Nom commun
[modifier le wikicode]sauna
- Sauna.
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,5 % des Flamands,
- 99,3 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « sauna [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du finnois sauna.
Nom commun
[modifier le wikicode]sauna
- Sauna.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pologne (Varsovie) : écouter « sauna [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du finnois sauna.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
sauna | saunas |
sauna \sˈaw.nɐ\ (Lisbonne) \sˈaw.nə\ (São Paulo) féminin
- Sauna.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \sˈaw.nɐ\ (langue standard), \sˈaw.nɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \sˈaw.nə\ (langue standard), \sˈaw.nə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \sˈãw.nɐ\ (langue standard), \sˈãw.nɐ\ (langage familier)
- Maputo : \sˈaw.nɐ\ (langue standard), \sˈãw.nɐ\ (langage familier)
- Luanda : \sˈaw.nɐ\
- Dili : \sˈəw.nə\
Références
[modifier le wikicode]- « sauna », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du finnois sauna.
Nom commun
[modifier le wikicode]sauna
- Sauna.
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en finnois
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes rares en français
- Exemples en français
- Formes de verbes en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en finnois
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Verbes en anglais
- danois
- Mots en danois issus d’un mot en finnois
- Noms communs en danois
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en finnois
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- finnois
- Étymologies en finnois incluant une reconstruction
- Lemmes en finnois
- Noms communs en finnois
- interlingua
- Mots en interlingua issus d’un mot en finnois
- Noms communs en interlingua
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en finnois
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- lituanien
- Mots en lituanien issus d’un mot en finnois
- Noms communs en lituanien
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en finnois
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 98 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en finnois
- Noms communs en polonais
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en finnois
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en finnois
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque