satio
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun) Dérivé de satus (« planté »), avec le suffixe -io.
- (Verbe) De satis.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | satio | sationēs |
Vocatif | satio | sationēs |
Accusatif | sationem | sationēs |
Génitif | sationis | sationum |
Datif | sationī | sationibus |
Ablatif | sationĕ | sationibus |
satio \Prononciation ?\ féminin
- Semailles, action de semer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]satiō, infinitif : satiāre, parfait : satiāvī, supin : satiātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Satisfaire, rassasier.
Beati qui esuriunt et sitiunt justitiam quoniam ipsi saturabuntur
— (Mt 5.6)- Heureux ceux qui ont faim et soif de justice, car ils seront rassasiés.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
[modifier le wikicode]- exsătio (« rassasier, assouvir »)
- satiabilis (« satiable »)
- insătiabilis (« insatiable, dont on ne peut se lasser »)
- insătiabilitas (« insatiabilité »)
- insătiabiliter (« sans pouvoir être rassasié »)
- insătiatus (« non rassasié, insatiable »)
- insătietas (« appétit insatiable »)
Références
[modifier le wikicode]- « satio », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage