salvifico
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin salvificus.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | salvifico \sal.ˈvi.fi.ko\ |
salvifici \sal.ˈvi.fi.t͡ʃi\ |
Féminin | salvifica \sal.ˈvi.fi.ka\ |
salvifiche \sal.ˈvi.fi.ke\ |
salvifico \sal.ˈvi.fi.ko\
- Salvifique, qui apporte le salut, qui est capable de sauver.
- (Religion) Salvifique, qui est capable de sauver l’âme.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]- « salvifico », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage
- « salvifico », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « salvifico », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « salvifico », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « salvifico », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]salvificō, infinitif : salvificāre, parfait : salvificāvī, supin : salvificātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Sauver.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
[modifier le wikicode]- salvificator (« sauveur »)
Références
[modifier le wikicode]- « salvifico », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage