salvado
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De salvar.
Adjectif
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | salvado \salˈβa.ðo\ |
salvados \salˈβa.ðos\ |
Féminin | salvada \salˈβa.ða\ |
salvadas \salˈβa.ðas\ |
salvado \salˈβa.ðo\ masculin
- Sauvé.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
salvado \salˈβa.ðo\ |
salvados \salˈβa.ðos\ |
salvado \salˈβa.ðo\ masculin
- Son (résidu de mouture de céréale).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « salvado [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- salvado sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]salvado \sal.ba.do\
- Participe passé masculin singulier régulier de salvar.
Références
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe salvar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) salvado | |
salvado \saɫ.vˈa.du\ (Lisbonne) \saw.vˈa.dʊ\ (São Paulo)
- Participe passé masculin singulier de salvar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \saɫ.vˈa.du\ (langue standard), \saɫ.vˈa.du\ (langage familier)
- São Paulo: \saw.vˈa.dʊ\ (langue standard), \saw.vˈa.dʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \saw.vˈa.dʊ\ (langue standard), \saw.vˈa.dʊ\ (langage familier)
- Maputo: \saɫ.vˈa.du\ (langue standard), \saɫ.vˈa.dːʊ\ (langage familier)
- Luanda: \saɾ.vˈa.dʊ\
- Dili: \səɫ.vˈa.dʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « salvado », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage