sagittaire
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin sagittarius (« archer »), de sagitta (« flèche »). L’ancien français avait saietaire, « archer, centaure ».
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
sagittaire | sagittaires |
\sa.ʒi.tɛʁ\ |
sagittaire \sa.ʒi.tɛʁ\ masculin et féminin identiques
- Qui lance des flèches[1].
… la douceur de ses yeux sagittaires et la douceur de sa bouche de peste me congestionnaient.
— (Amélie Nothomb, Le Sabotage amoureux, Albin Michel, Paris, 1993, p. 103 de l’éd. 2011)
Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
sagittaire | sagittaires |
\sa.ʒi.tɛʁ\ |
sagittaire \sa.ʒi.tɛʁ\ masculin
- (Vieilli) Archer, en particulier dans l’armée romaine.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Sens figuré) Lanceur de flèches.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Ornithologie) (Vieilli) Autre nom du messager sagittaire, ou secrétaire, ou serpentaire (oiseau).
Au reste, le sagittaire peut être regardé comme un oiseau susceptible de s’effaroucher aisément, et d’ailleurs fort curieux de regarder tout ce que l’on fait auprès de lui.
— (Jacques Christophe Valmont-Bomare, Dictionnaire raisonné, universel d'histoire naturelle, 1800, page 435)
Traductions
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
sagittaire | sagittaires |
\sa.ʒi.tɛʁ\ |

sagittaire \sa.ʒi.tɛʁ\ féminin
- (Botanique) Plante aquatique de la famille des Alismataceae ( du genre Sagittaria), herbacée, à fleurs blanches, qui croît au bord des rivières, dans les étangs, etc., et dont les feuilles flottantes ont la forme d’un fer de flèche et appelée aussi pour cette raison flèche d’eau ou fléchière. Ses tubercules féculent se mangent cuits, les jeunes pousses sont utilisées comme légume.
Au printemps, après la crue, qui fait friser l’écume au fer de lance des sagittaires, elle n’était pas revenue effaroucher les halbrans.
— (Hervé Bazin, Qui j’ose aimer, Grasset, 1956. p. 39.)Les fleurs qu’à présent on rencontre le plus souvent au bord de la rivière sont la mikania, la renouée des oiseaux, l'eupatoire pourpre, la lobélie cardinale, la sagittaire à larges feuilles, Chelone glabra, et çà et là la vernonia.
— (Henry David Thoreau, Journal, traduction de Brice Matthieussent, Le Mot et le Reste, 2018, p. 290)
Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Conventions internationales : Sagittaria (wikispecies)
- Allemand : Pfeilkraut (de)
- Anglais : arrowhead (en)
- Arabe : سهم الماء (ar) sahmu al maè, قطبة (ar) qoTba
- Catalan : sagitària (ca)
- Croate : strelica (hr)
- Espagnol : sagitaria (es)
- Espéranto : sagitario (eo)
- Grec : tοξότης (el)
- Ido : sagitario (io)
- Néerlandais : pijlkruid (nl), slangetong (nl)
- Polonais : strzałka (pl) féminin
- Roumain : săgeată (ro) féminin
- Russe : стрелолист (ru) masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \sa.ʒi.tɛʁ\ rime avec les mots qui finissent en \ɛʁ\.
- France (Vosges) : écouter « sagittaire [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- sagittaire sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]Sources
[modifier le wikicode]- ↑ Irénée Guilane Dioh, Éthiopiques de Léopold Sédar Senghor : analyse stylistique, Éditions Fasal, 1998, page 263
Bibliographie
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (sagittaire), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « sagittaire », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage