sableuse
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
sableuse | sableuses |
\sa.bløz\ |

sableuse \sa.bløz\ féminin
- Appareil qui, grâce à un compresseur d’air, projette du sable afin de nettoyer et décaper des pièces métalliques, des façades, etc.
Une petite sableuse à air comprimé est très utile dans une fonderie.
— (Olivier O. Duhamel, De la Cire au Bronze, Éd. Pascal Rozier, 2011)
- (Familier) Engin qui répand du sable sur les routes enneigées, ou verglacées.
Une sableuse passe dans la rue. À quoi bon sabler ? À quoi bon faire la guerre au verglas ?
— (Fabrice Pliskin, Une histoire trop française, Éd. Fayard, Paris 2017)
- Celle qui pratique le sablage (pour un homme, on dit : sableur).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Celle qui fait des moules en sable dans les fonderies (pour un homme, on dit : sableur).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Celle qui sable un verre de vin ou de champagne (pour un homme, on dit : sableur).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]sableuse figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : neige, sable.
- microbilleuse
Traductions
[modifier le wikicode]Appareil qui projette du sable (1)
- Allemand : Sandstrahler (de) masculin
- Anglais : sandblaster (en), sander (en)
- Catalan : sorrejadora (ca) féminin
- Italien : sabbiatrice (it) féminin
Engin qui répand du sable (2)
- Allemand : Sandstreuwagen (de) masculin
Celle qui pratique le sablage (3)
- Anglais : sander (en), sandblaster (en)
Forme d’adjectif 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | sableux \sa.blø\ | |
Féminin | sableuse \sa.bløz\ |
sableuses \sa.bløz\ |
sableuse \sa.bløz\
- Féminin singulier de sableux.
Nous ne connaissons et il n’y a, en effet, que trois sortes de terre en culture maraîchère à Paris, que nous distinguons par les noms de terre forte, terre meuble et terre sableuse : la première est celle dans laquelle l’argile domine, c’est la plus difficile à travailler ; la seconde est celle où l’argile et le sable, soit calcaire, soit séléniteux, soit siliceux, sont dans les rapports les plus convenables pour former une terre facilement divisible ; la troisième est celle où le sable siliceux, surtout, entre avec excès et détruit la cohésion nécessaire.
— (J. G. Moreau, Jean-Jacques Daverne, Manuel pratique de la culture maraîchère de Paris, Mme Ve Bouchard-Huzard, Paris, 1845, page 19-21)On distingue ainsi, selon la composition : une texture sableuse, sablo-limoneuse ou limono-sableuse, limoneuse, limono-argileuse ou argilo-limoneuse et argileuse.
— (Simon Pomel, La mémoire des sols, 2008, page 30)
Forme d’adjectif 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | sableur \sa.blœʁ\
|
sableurs \sa.blœʁ\ |
Féminin | sableuse \sa.bløz\ |
sableuses \sa.bløz\ |
sableuse \sa.bløz\
- Féminin singulier de sableur.
Pieces de spare, possibilités d’une boite sableuse.
— (Annonce en ligne sur kijiji.ca)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \sa.bløz\ rime avec les mots qui finissent en \øz\.
- France (Lyon) : écouter « sableuse [Prononciation ?] »
- Cesseras (France) : écouter « sableuse [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]Sources
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- « sableuse », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- « sabulō », dans le FEW (Französisches Etymologisches Wörterbuch), volume 11, page 16, 1922-2002 → consulter cet ouvrage