sabaoth
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin sabaoth, transcription de l’hébreu ancien צבאות, ts'vaót, pluriel de צבא, tsava (« multitude, armée »).
Adjectif
[modifier le wikicode]sabaoth \Prononciation ?\ masculin
- (Bible) Des armées.
Dieu sabaoth.
- Dieu des armées.
Traductions
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « sabaoth », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’hébreu צבא, tsava (« multitude, troupe »), qui a la forme צבאה, tsevaouth au pluriel.
Nom commun
[modifier le wikicode]sabaoth \Prononciation ?\ féminin pluriel
- (Religion) Armées célestes.
sanctus, sanctus Dominus Deus sabaoth.
- saint, saint est le Seigneur, Dieu de l'univers.
Références
[modifier le wikicode]- « sabaoth », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « sabaoth », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Mots en français issus d’un mot en hébreu ancien
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Lexique en français de la Bible
- Exemples en français
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en hébreu
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Lexique en latin de la religion
- Exemples en latin