s’affranchir
Apparence
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]s’affranchir \s‿a.fʁɑ̃.ʃiʁ\ pronominal 2e groupe (voir la conjugaison)
- Forme pronominale de affranchir.
Les dehors, les propos, les manières ont une certaine mesure de dignité froide qui est commune à tous, et dont ne s’affranchissent que quelques enfants qui se veulent grandir et faire valoir à toute force.
— (Alfred de Vigny, Servitude et grandeur militaires, 1835)En effet, grâce à des rimes isosexuelles dont la morphologie nominale ou adjectivale est exclusivement féminine, elle s'affranchit de la règle séculaire d'alternance du sexe des rimes et consacre ainsi le sonnet à la féminité.
— (Marie-Ange Bartholomot Bessou, L'imaginaire du féminin dans l’œuvre de Renée Vivien : de mémoires en mémoire, cahier romantique no 10, Presses Univ. Blaise Pascal, 2004, page 371)Incapable de m’affranchir tout à fait du réel, je produis une fiction involontaire, je cherche l’angle qui me permettra de m’approcher encore, plus près, toujours plus près, je cherche un espace qui ne serait ni la vérité ni la fable, mais les deux à la fois.
— (Delphine de Vigan, Rien ne s’oppose à la nuit, J.-C. Lattès, 2011)
- (En particulier) (Foresterie, Botanique) Pour un drageon ou un rejet, développer son propre système racinaire et se déconnecter de la plante mère.
Dans le match entre gourmands et drageons, la grande différence qui intéresse le jardinier est que le drageon va rapidement produire son propre réseau racinaire et ainsi s’affranchir de la plante mère.
— (Blog Oleomac, Gourmands et drageons : savoir les reconnaître, 1er août 2019 → lire en ligne)
Traductions
[modifier le wikicode]Forme pronominale d’affranchir (1)
- Allemand : sich befreien (de)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Suisse (canton du Valais) : écouter « s’affranchir [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « s’affranchir [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « s’affranchir [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « s’affranchir [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- s’affranchir sur le Dico des Ados