s’acharner
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Forme pronominale de acharner.
Verbe
[modifier le wikicode]s’acharner \s‿a.ʃaʁ.ne\ pronominal 1er groupe (voir la conjugaison)
- Forme pronominale de acharner.
Sa tactique fut de dépopulariser Barère, l'ancien feuillant. Il s'acharna sur le triumvirat auquel il était lié, l’accablant, chaque jour, des mêmes malédictions.
— (Fernand Mitton, La Presse française, vol.2 : sous la Révolution, le Consulat, l'Empire, Paris : chez Guy Le Prat, 1945, p. 173)
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : fiercely attack (s'acharner), stubbornly attack (s'acharner), s’achiener (en)
- Danois : kaste sig over (da)
- Gallo : s’achener (*), s’ataïner (*), s’atariner (*), s’atiner (*)
- Italien : accanire (it), accanare (it)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « s’acharner [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « s’acharner [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (s’acharner), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Forme pronominale de acharner.
Verbe
[modifier le wikicode]s’acharner *\Prononciation ?\ pronominal
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle de Frédéric Godefroy (édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902), mais l’article a pu être modifié depuis.