símile
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin simile.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
símile | símiles |
símile \sˈi.mi.lɨ\ (Lisbonne) \sˈi.mi.li\ (São Paulo) masculin
- (Rhétorique) Comparaison.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \sˈi.mi.lɨ\ (langue standard), \sˈi.mil\ (langage familier)
- São Paulo : \sˈi.mi.li\ (langue standard), \sˈi.mi.li\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \sˈĩ.mi.lɪ\ (langue standard), \sˈĩ.mi.lɪ\ (langage familier)
- Maputo : \sˈi.mi.lɨ\ (langue standard), \sˈĩ.mi.lɨ\ (langage familier)
- Luanda : \sˈi.mi.lɨ\
- Dili : \sˈi.mi.lɨ\
Références
[modifier le wikicode]- « símile », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage