séran
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (fin XIe siècle) En ancien français cerens[1], serang, serence « peigne à chanvre », du gaulois *cērā (accusatif cēran) « peigne » (→ voir caro « carder » en latin) ; cf. vieil irlandais cír, mannois kere, génitif kereen. Du gaulois est aussi issu le romanche tschareschar « sérancer ».
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
séran | sérans |
\se.ʁɑ̃\ |
séran \se.ʁɑ̃\ masculin
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- séran figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : chanvre.
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Hechel (de) féminin
- Anglais : hackle (en), hatchel (en)
- Breton : kribin (br) féminin, rañvell (br) féminin
- Croate : greben (hr)
- Danois : hegle (da)
- Espagnol : rastrillo (es) masculin
- Frioulan : pietin (*) masculin
- Italien : diliscatoio (it) masculin
- Ladin : assla (*), piene (*), scpigola (*)
- Néerlandais : hekel (nl) masculin, vlaskam (nl) masculin
- Portugais : ripanço (pt) masculin, ripador (pt) masculin
- Romanche : tscharesch (rm) masculin
- Suédois : häckla (sv)
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- séran sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- « séran », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- ↑ « séran », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage