sá
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]sá \Prononciation ?\
- main
- mɩ sá
- ma main
- mɩ sá
Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Verbe
[modifier le wikicode]sá \Prononciation ?\
Dérivés
[modifier le wikicode]- besédi, esédi — manière de danser
- sáne̱ — danser avec, danser à cause de
- sáise̱, sáise̱, sése̱ — faire danser
- séa — danser pour
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Notes
[modifier le wikicode]- Forme du bulala.
Références
[modifier le wikicode]- Pascal Boyeldieu, Présentation des langues Sara-Bongo-Baguirmiennes, CNRS-LLACAN, Paris, 2006
Particule
[modifier le wikicode]sá \Prononciation ?\ interrogative
- Particule indiquant une question.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
[modifier le wikicode]sá \ʃa˦˥\
- Như xá.
- Ne pas tenir compte de ; ne pas prendre en considération (xem sá_kể).
- Pas du tout ; nullement.
Sá nghĩ phận hèn
- Ne penser nullement à son sort infâme.
Prononciation
[modifier le wikicode]Paronymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage