rruossa
Apparence
:
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]rruossa [ˈrːwɔs.sa] féminin (Foti) (Vasi) (Vigo) (Di Pietro) (Rubino)
- Féminin singulier de rruoss.
I carpituoi si mittivu n terra, si mittivu suotta dî mataräzz, si mittivu suotta di n teul, ddavänt dâ cucina, si usävu quosc carpituoi. I “tappit dî pàuvir”, diràiu. Di tucc i culaur! Li strisci, sicam eru tänt causi di rrabi vecchji, si faràiu na striscia rruossa, na striscia blu, na striscia cilestra. Di tänt strisci viniva fätt ss carpitan.
— (C. Rausa, Lessico dei mestieri tradizionali a San Fratello)- Ils mettaient des tapis sur le sol, sous les matelas, sous la table, devant la cuisine, ils utilisaient ces tapis. Les tapis des pauvres, disait-on. De toutes les couleurs ! Les rayures, parce qu’il y avait beaucoup de choses provenant de vieux vêtements, sont devenues une rayure rouge, une rayure bleue, une rayure bleu clair. C’est à partir de nombreuses rayures que ce tapis a été fabriqué.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Catégories :
- gallo-italique de Sicile
- Formes d’adjectifs en gallo-italique de Sicile
- Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Giuseppe Foti
- Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Luigi Vasi
- Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Lionardo Vigo Calanna
- Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Benedetto Di Pietro
- Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Benedetto Rubino
- Exemples en gallo-italique de Sicile