roza
Apparence
:
Nom commun
[modifier le wikicode]roza féminin
- Variante de rosa.
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe rozar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) roza | ||
Impératif | Présent | (tú) roza |
roza \ˈro.θa\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de rozar.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de rozar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \ˈro.θa\
- Mexico, Bogota : \ˈro.s(a)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈro.sa\
- (Région à préciser) : écouter « roza [ˈro.θa] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | roza \'ro.za\ |
rozaj \'ro.zaj\ |
Accusatif | rozan \'ro.zan\ |
rozajn \'ro.zajn\ |
roza \ˈro.za\
- En rapport les roses, qui concerne les roses.
- Rose (de couleur rose).
Synonymes
[modifier le wikicode]- rozkolora (2)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « roza [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]roza féminin
- Rose.