ronner
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe 1
[modifier le wikicode]ronner \ʁɔn.ne\ intransitif ou transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Suisse) (Savoie) Grogner, en parlant de certains animaux et en particulier du chien et du porc.
N’approchez pas de Médor, il vous ronnera.
— (exemple adapté de Jean Humbert, Nouveau glossaire genevois, 1852)
- (Suisse) (Savoie) Gronder toujours et sans raison, murmurer, grommeler, rognonner.
Verbe 2
[modifier le wikicode]ronner \ʁɔ.ne\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Québec) Diriger, mener.
Sa conjointe, elle s'appelle Maria. Elle ronne le "Skylark", la grosse auberge sur la 247.
— (Luc Baranger, Maria chape de haine, ch. I, Baleine, 2010)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « ronner [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « ronner [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « ronner [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Jean Humbert, Nouveau glossaire genevois, 1852, ouvrage auquel du texte a été emprunté.
Verbe
[modifier le wikicode]ronner *\Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Variante de rooignier.
Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (rooignier)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Verbes en français
- Verbes intransitifs en français
- Verbes transitifs en français
- Verbes du premier groupe en français
- français de Suisse
- français de Savoie
- Exemples en français
- français du Québec
- ancien français
- Verbes en ancien français
- Verbes transitifs en ancien français