rivancher
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Pour rivancher, qu’il ne faut point oublier, je pense que ce mot a été formé par allusion à l’italien rivangare, qui signifie renverser, retourner la terre avec la bêche. — (Francisque Michel, Études de philologie comparée sur l’argot et sur les idiomes analogues parlés en Europe et en Asie, Paris : Firmin Didot frères, fils & Cie, 1856, p. 362)
Verbe
[modifier le wikicode]rivancher \ʁi.vɑ̃.ʃe\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Argot) Baiser, faire l’amour.
[…] À l’heure où le cave aux écoutes
— (Pierre MacOrlan, Poésies documentaires complètes, 1982)
Entend la lourde se fermer
Sur ses espoirs de rivancher
À l’abri de Potron-Minet […].Quelques jours plus tard, en réponse à une longue apologie du célibat et de la chasteté due à la plume de notre « Sphinx ariégeois » de plus en plus dégoûté de la vie, je répliquais :
— (Françoise d’Eaubonne, Mémoires irréductibles : de l’entre-deux-guerres à l’an 2000, éditions Dagorno, 2001, page 233)
Toute femme est faite pour rivancher comme dit l’argot des barrières, et ensuite pour reproduire.
Synonymes
[modifier le wikicode]→ voir faire l’amour
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « rivancher [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « rivancher [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Un professeur de langue verte (Alfred Delvaud), Dictionnaire érotique moderne, Freetown : Imprimerie de la Bibliomaniac Society, 1864, p. 261