rire à s’en décrocher la mâchoire
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Composé de rire et de mâchoire.
- Dans À la recherche du temps perdu, de Marcel Proust, Mme Verdurin rit si fort qu’elle se décroche, littéralement, la mâchoire.
Locution verbale
[modifier le wikicode]rire à s’en décrocher la mâchoire \Prononciation ?\ (se conjugue → voir la conjugaison de rire)
- (Par hyperbole) Rire très fort.
S’il ne jouait pas, on causait, et l’un des amis, le plus souvent leur peintre favori d’alors, « lâchait », comme disait M. Verdurin, « une grosse faribole qui faisait s’esclaffer tout le monde », Mme Verdurin surtout, à qui, — tant elle avait l’habitude de prendre au propre les expressions figurées des émotions qu’elle éprouvait — le docteur Cottard (un jeune débutant à cette époque) dut un jour remettre sa mâchoire qu’elle avait décrochée pour avoir trop ri.
— (Marcel Proust, Un amour de Swann, 1913, réédition Le Livre de Poche, page 6)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « rire à s’en décrocher la mâchoire [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « rire à s’en décrocher la mâchoire [Prononciation ?] »