reuchlinien
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Avec le suffixe -ien, du nom de Johannes Reuchlin.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | reuchlinien \ʁøʃ.li.njɛ̃\ |
reuchliniens \ʁøʃ.li.njɛ̃\ |
Féminin | reuchlinienne \ʁøʃ.li.njɛn\ |
reuchliniennes \ʁøʃ.li.njɛn\ |
reuchlinien \ʁøʃ.li.njɛ̃\
- Qualifie le système de prononciation du grec, introduit en Europe par Reuchlin, au commencement du XVIe siècle, et qui représente la prononciation des Grecs modernes.
Reuchlin, au contraire, défendit la prononciation byzantine. Toujours est-il que les hellénistes ont parlé jusqu'à nos jours de « prononciation érasmienne » et de « prononciation reuchlinienne », de façon parfois inexacte d'ailleurs, car la prononciation « restituée » qu'on utilise couramment en France, par exemple, est assez éloignée, en fait, des recommandations d'Érasme et de ses disciples (on prononce surtout le grec ancien « à la française »).
— (Johannes Reuchlin sur l’encyclopédie Wikipédia )
Antonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : Reuchlinian (en)
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (reuchlinien)