retineo
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
rĕtǐnĕo, infinitif : rĕtǐnēre, parfait : rĕtĭnŭi, supin : rĕtentum transitif (voir la conjugaison)
- Retenir, arrêter.
quotiens foras ire volo, me retines.
— (Pline. Men. 114)- chaque fois que je veux sortir, tu me retiens.
- Retenir en sa mémoire, se souvenir.
retineo me dixisse.
— (Dig. 35, 1, 92)- Je retiens ce qui m'a été dit.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- retentaculum, retinaclum, retinaculum (« lien, chaîne, bride, ce qui sert à retenir »)
- retentio (« rétention ; retenue »)
- retento (« retenir, contenir »)
- retentator, retentatrix (« détenteur, détentrice »)
- retentor (« rétenteur »)
- retentorius (« qui a la faculté de retenir »)
- retentura (« troisième division d'un camp »)
- retentus (« action de retenir (main) »)
- retinax (« captivant, retenant »)
- retinens (« qui conserve, attaché à »)
- retinentia (« souvenance »)
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Français : retenir
Références[modifier le wikicode]
- « retineo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage