retâter
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]retâter \ʁə.tɑ.te\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se retâter)
- Tâter de nouveau.
Dans l’obscurité il tâtait et retâtait les murs pour se conduire.
- (Sens figuré) (Familier) Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
J’ai eu beau le tâter et le retâter sur cette affaire, je n’ai jamais découvert son sentiment.
- (Intransitif) (Sens figuré) (Familier) Retoucher une chose, y revenir, l’essayer, l’examiner de nouveau.
Il a pris goût à cette étude, il en retâterait volontiers.
- (Pronominal) (Sens figuré) (Familier) S’examiner de nouveau.
Ne vous décidez pas encore, pensez-y bien, retâtez-vous.
Traductions
[modifier le wikicode]- Croate : ponovo opipati (hr)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « retâter [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « retâter [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « retâter [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (retâter), mais l’article a pu être modifié depuis.
Catégories :
- français
- Dérivations en français
- Mots en français préfixés avec re-
- Lemmes en français
- Verbes en français
- Verbes transitifs en français
- Verbes du premier groupe en français
- Verbes pronominaux en français
- Exemples en français
- Métaphores en français
- Termes familiers en français
- Verbes intransitifs en français
- Palindromes en français