resservir
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]resservir \ʁə.sɛʁ.viʁ\ transitif ou intransitif 3e groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se resservir)
- (Transitif) Servir (quelque chose) à nouveau.
Le Père resservit le punch.
— (Jypé Carraud, Tim-Tim-Bois-Sec, éditions Payot et Rivages, 1996, collection Rivages/Mystère, page 108)Le caviar, pourtant délectable, n'eut pas la vertu de dérider mon homme. J'eus beau lui en faire resservir et inviter le sommelier à ne jamais laisser les verres vides.
— (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)
- (Intransitif) Servir à nouveau, être à nouveau utilisé.
Ne jette pas cet emballage, il pourra resservir.
- (Pronominal) Reprendre (de la nourriture ou de la boisson).
Il se resservit des légumes, reposa son assiette, s’essuya la bouche d'un grand revers de serviette et se tourna vers le photographe tout en saisissant son verre.
— (Didier Cornaille, Le vol de la buse)La femme du couple usé buvait, et chaque fois qu’elle se resservait un verre, toute la salle éclatait de rire.
— (Christine Angot, Les Désaxés, éditions Stock)Elle se resservit et ne laissa rien dans son assiette.
— (Éric Neuhoff, La Petite Française, Albin Michel, 1997, page 67)
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : gebraucht werden (de)
- Anglais : serve again (en)
- Croate : ponovo poslužiti (hr)
- Ido : riservar (io)
- Wallon : rissiervi (wa)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « resservir [Prononciation ?] »
- Bourg-en-Bresse (France) : écouter « resservir [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « resservir [Prononciation ?] »