reporto
Interlingua[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
reporto \re.ˈpɔr.to\
Prononciation[modifier le wikicode]
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
rĕporto, infinitif : rĕportāre, parfait : rĕportāvi, supin : rĕportātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Reporter, rapporter, remporter.
victoriam reportare
- remporter une victoire.
illi orant atque obsecrant ut in Siciliam navibus reportentur
— (César)- eux le prient et le supplient de les ramener par mer en Sicile.
pedem reportare
— (Virgile)- revenir.
commodatum reportare
— (Cicéron)- rendre ce qu'on a emprunté.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés[modifier le wikicode]
- reportatio (« action de remporter (la victoire) »)
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « reporto », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Portugais[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe reportar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu reporto |
reporto \ʀɨ.pˈɔɾ.tu\ (Lisbonne) \xe.pˈɔɾ.tʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de reportar.