renoncule rampante
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution nominale
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
renoncule rampante | renoncules rampantes |
\ʁə.nɔ̃.kyl ʁɑ̃.pɑ̃t\ |
renoncule rampante \ʁə.nɔ̃.kyl ʁɑ̃.pɑ̃t\ féminin
- Plante à fleur herbacée du genre Ranunculus qui se reproduit notamment par des stolons souterrains qui produisent des racines et une nouvelle plante à chacun de ses nœuds, de nom scientifique Ranunculus repens.
En effet, l'installation spontanée de nombreuses renoncules rampantes permet de savoir que le sol est argileux, mais surtout fortement humide.
— (site jardinage.ooreka.fr)La renoncule rampante ou bouton d’or est une plante vivace commune à petites fleurs jaunes dorées.
— (site www.promessedefleurs.com)Flore : Saule cendré, frêne à feuilles étroites, angélique sauvage, laîche à épis pendants, chanvre d’eau, renoncule rampante, gaillet croisette, prêle des champs, lathrée clandestine, valériane officinale, liseron des haies, reine-des-prés, iris des marais, salicaire commune, baldingère faux-roseau, grande consoude, orchidée abeille, orchidée pyramidale.
— (journal Sud Ouest, édition Charente-Maritime, 26 août 2023, page 19 (ilris corrigé en iris))
Synonymes
[modifier le wikicode]- bouton d’or, bouton-d’or (nom usuel)
Traductions
[modifier le wikicode]- Conventions internationales : Ranunculus repens (wikispecies)
- Albanais : zhabinë zvaranike (sq)
- Allemand : Kriechender Hahnenfuß (de) masculin
- Anglais : creeping buttercup (en)
- Asturien : cotel (ast) masculin
- Azéri : sürünən qaymaqçiçəyi (az)
- Bas-saxon néerlandais : krupende botterbloeme (*)
- Bas-sorabe : łazawy górkac (*)
- Biélorusse : кaзялец пaўзучы (be) kazialec paŭzučy
- Bulgare : пълзящо лютиче (bg) pǎlzjašto ljutiče
- Catalan : botó d’or (ca) masculin, botó daurat (ca) masculin
- Croate : puzavi žabnjak (hr)
- Danois : lav ranunkel (da)
- Espagnol : botón de oro (es) masculin, bugalla (es) féminin
- Estonien : roomav tulikas (et)
- Féroïen : skriðsólja (fo)
- Finnois : rönsyleinikki (fi)
- Frison occidental : krûpende bûterblom (*)
- Gaélique écossais : buidheag (gd)
- Gaélique irlandais : fearbán reatha (ga)
- Galicien : herba belida (gl) féminin, patelo (gl) masculin
- Gallois : blodyn-menyn ymlusgol (cy)
- Haut-sorabe : łažawa maslenka (hsb)
- Hongrois : kúszó boglárka (hu)
- Islandais : skriðsóley (is)
- Italien : ranuncolo strisciante (it) masculin
- Japonais : ハイキンポウゲ (ja) haikinpōge
- Kachoube : złocéńc (csb)
- Letton : ložņu gundega (lv)
- Limbourgeois : kraopoeat (li)
- Lituanien : šliaužiantysis vėdrynas (lt)
- Mannois : buighag (gv)
- Néerlandais : kruipende boterbloem (nl)
- Occitan : pè-de-gat (oc)
- Polonais : jaskier rozłogowy (pl)
- Portugais : botão-de-oiro (pt) masculin, pataló (pt) masculin
- Quechua : suchuq waranqaysu (qu)
- Roumain : piciorul cocoșului (ro)
- Russe : лютик ползучий (ru) ljutik polzučij
- Serbe : пузави љутић (sr) puzavi ljutić
- Slovène : plazeča zlatica (sl)
- Suédois : revsmörblomma (sv)
- Tchèque : pryskyřník plazivý (cs)
- Turc : tiktakdana (tr)
- Ukrainien : жовтець повзучий (uk) žovtecʹ povzučyj
- Wallon : poupêye (wa)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Somain (France) : écouter « renoncule rampante [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- renoncule rampante sur l’encyclopédie Wikipédia , page à laquelle du texte a été emprunté.